Create Your First Project
Start adding your projects to your portfolio. Click on "Manage Projects" to get started
Chapeau melon et bottes de cuir (1976)
Langue
Anglais
Rôle: Ritter
Jacques apparaît dans la deuxième saison de cette série, précisément dans l’épisode 4 : Le Lion et la Licorne. Si vous souhaitez le visionner, il est plus facilement trouvable sous son titre anglais : The New Avengers (saison 2, épisode 4, The Lion and the Unicorn).
Jacques y incarne un personnage nommé Ritter, et son rôle est vraiment très court. Il n’apparaît que brièvement : il abat un homme depuis un balcon, transmet un message au commandant, puis disparaît. J’adore dans cette scène son sourire concentré, la façon dont ses yeux brillent – et parfois, son sourire légèrement inquiétant accentue encore son allure de mafieux mystérieux, de criminel, d’avocat ou de détective impitoyable.
C’est également la première fois que Jacques porte une bague à l’écran – à l’auriculaire de la main gauche – ce qui est rare, car Jacques ne portait jamais de bague, ni alliance, ni autre. Cela pourrait peut-être refléter une forme de liberté personnelle… ou bien une incompréhension du symbole.
Jacques se objevuje v druhé sezóně tohoto seriálu, konkrétně v episodě číslo 4 : Le Lion et la licorne. Pokud byste se na to chtěli podívat, najde tento seriál snadněji pod jeho anglickým názvem The New Avengers (season 2, episode 4, The Lion and the Unicorn).
Jacques zde ztvárňuje roli člověka jménem Ritter a jeho role je opravdu malá. Objevuje se jen krátce, odbachne člověka zpoza balkónu, předá zprávu veliteli a mizí. Zbožňuji zde ten jeho soustředěný úsměv, jeho oči a místy slizký úsměv opravdu podporují vizáž mysteriózního mafiána, zločince, právníka či nekompromisního detektiva. Jacques zde má také poprvé na ruce prsten, konkrétně na malíčku levé ruky, což je vzácnost, protože Jacques nikdy prsten nenosí, ani snubní, ani žádný. I to může být určitou manifestací svobody nebo možná i nepochopení.

































